ECHI DA BABELE. La voce del traduttore nel mondo editoriale

18,00

 

ACQUISTA

 

Descrizione

 

Echi da Babele.La voce del traduttore nel mondo editoriale

 

Presentazione di Massimo Bocchiola
Edizioni Santa Caterina, 2016 – pp. 280
(Quaderni del Master di editoria ; 9)
ISBN 978-88-96120-27-9
EURO 18,00

 

SOMMARIO E INTRODUZIONE

 

Il volume è disponibile anche in formato elettronico su Casalini Digital:  clicca qui

Tradurre è un’arte silenziosa e discreta, spesso nascosta allo sguardo del lettore.
Autore in incognito, il traduttore vive da sempre diviso tra il dovere di rispettare il testo e l’urgenza di renderlo comprensibile nella lingua d’arrivo.

Valicate le frontiere, in queste pagine Rodari si ritrova a testa in giù, Malaussène impara l’italiano e il commissario di Vigata si presenta «Montalbano je suis». Attraverso ricerche d’archivio, materiali inediti e testimonianze dirette, Echi da Babele svela i retroscena del mondo della traduzione in più di venti casi editoriali, da Gomorra al Trono di Spade, dalla Dickinson alla Rowling, da Queneau a Murakami.

 

 

SOMMARIO

 

TESTI INTRODUTTIVI

 

Presentazione (Massimo Bocchiola)

http://digital.casalini.it/10.1400/248521

 

Premessa

http://digital.casalini.it/10.1400/248522

 

ECHI DA BABELE

 

Le lingue del fantastico

 

Che lingua parla il vento? Tradurre il fantastico di Damasio: intervista a Claudia Lionetti

(Lorenzo Cetrangolo)

 

 

Ice and Fire: le cronache tradotte. George Martin secondo Sergio Altieri

(Francesco Zamboni)

http://digital.casalini.it/10.1400/248524

 

L’ambiguità dell’ordinario. Maurizio Nati traduce Humpty Dumpty in Oakland di Dick

(Giuseppe Aguanno)

http://digital.casalini.it/10.1400/248525

 

La metrica della traduzione

 

Riscoprire l’America. Fernanda Pivano e la costruzione di un’antologia

(Elena Folloni)

 

 

Emily-Nessuno e la sua Lettera al Mondo. Ricezione e traduzione di Emily Dickinson in Italia

(Maria Ceraso)

 

Un atto creativo, non imitativo. La traduzione poetica secondo Franco Buffoni

(Anna Travagliati)

 

 

La vita accanto. Fabio Pusterla traduttore di Philippe Jaccottet

(Enea Brigatti)

 

 

Aldo Palazzeschi in Russia. Tradizione e traduzione: intervista ad Anna Jampol’skaja

(Andrea Papa)

 

 

Di fiore in fiore. L’Antologia Palatina tradotta da Salvatore Quasimodo

(Elena Villanova) 

 

 

Un gioco da ragazzi

 

Il Piccolo Principe nasce a New York. Storia e fonti di una traduzione in “casa” Bompiani

(Diletta Rostellato)

 

 

Le magie della traduzione. La revisione della saga di Harry Potter

(Anna Guerrini)

 

 

Rodari a testa in giù. Una traduzione tra creatività editoriale e propositi educativi

(Mattia Gadda)

 

 

Le età di Zazie. Zazie nel metrò: due traduzioni a confronto

(Vanessa Nascimbene)

 

 

Gerghi e dialetti

 

Da Vigata a Parigi. Le traduzioni francesi di Andrea Camilleri

(Flavio Mainetti)

 

 

Tradurre la lingua dei morti. El llano en llamas, da Juan Rulfo a Maria Nicola

(Lorenzo Baccari)

 

 

Un romanzo, tante voci, mille colori. La traduzione del ciclo di Malaussène di Daniel Pennac

(Rossana Mancini)

 

 

Società e narratori

 

Le identità di Gomorra. Viaggio alla scoperta delle edizioni straniere

(Anna Chiara Sartorello)

 

 

Una traduzione “pericolosa”. I versi satanici di Salman Rushdie

(Giulia Maurelli)

 

 

Manuale per una traduzione accelerata. Pensante, Coupland e la traduzione di Generation X

(Giuseppe Musso) 

 

 

Pagine oniriche

 

Un romanzo straniero di un autore italiano. Requiem, storia di un’autotraduzione mancata di Tabucchi

(Letizia Spettoli) 

 

 

Pecore, amore e fantasia. I titoli che hanno lanciato Murakami Haruki in Italia

(Chiara Costa)

 

 

L’impresa epica dell’Ulisse di Joyce. Le fatiche e le avventure del Celati traduttore

(Marco Adornetto)

 

 

In conclusione

 

Fate caso al nome del traduttore? Un’indagine fra i lettori

(Anna Laura Carrus)

 

 

INDICI

 

Indice dei nomi

 

Indice delle collane e delle case editrici

 

 

VIDEO YOUTUBE: Booktrailer Echi da Babele 

 

VIDEO YOUTUBE: Echi da Babele – Teaser #1 

Booktrailer Echi da Babele